Rosetta-Stein in der Psychiatrie

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

    • Rosetta-Stein in der Psychiatrie

      Dem Anschein nach wurde unsere Metapher nicht vollständig verstanden.
      Im Gebiete der Psychatrie treffen viele Völker aufeinander.



      Da sprechen ÄrztInnen altägyptisches Hieroglyphisch.
      RichterInnen und sogenannte PatientenanwältInnen Latein.
      Ein paar Betroffene Chinesisch.
      Die "Pflege" Plattdeutsch oder Mongolisch.
      Die Angehörigen ihrer Meinung nach Deutsch, im Ohr aller anderen planke Botanik.

      So, und wer soll nun übersetzen?
      Vor allem, ohne eigene Interessen/Betroffenheit?


      Wie wir schon erwähnten, manchmal muß man jemandem
      den Rosetta-Stein ans Haupt werfen. Und das ist mitnichten mystisch, wohl eher schmerzlich.